Arama

VIII-Ye okutucusu

Osmanlıca dersleri VIII-Ye okutucusu

Osmanlıcanın anlaşılması, yüzlerce yıllık kültürel mirasın gelecek nesillere aktarılması açısından hayati öneme sahip. Türkçenin harfleriyle yazılmış hali olan Osmanlıcanın sadece geçmişte kalan bir yazı dili değil, gelecek nesillerin tarih, kültür ve genel anlamda medeniyet inşasında kilit bir konuma sahip olduğu kabul edilmelidir. Bunun için Osmanlıcanın öğrenilmesi, döneminde yazılmış eserlerin ve ortaya konulan engin içeriğin anlaşılmasında önem arz etmektedir. Her dilin kendine özgü simgeleri, sembolleri veya sesleri bulunur. Her ne kadar Osmanlıca Arap alfabesine birkaç harf ilave edilerek kullanılmaya başlansa da bu dildeki ünlü harflerin gösterimi Osmanlıcada farklılık gösterir. Osmanlıcada ı, i seslerini hangi okutucu harf karşılar? Ye okutucusunun Osmanlıcada işlevi nedir? Akademisi olarak hazırladığımız Osmanlıca derslerinde bu hafta, ye okutucusunu sizlerle buluşturuyoruz.

alfabesinde ı ve i seslerini göstermek için ى ye harfi kullanılır.

Türkçe kelimelerde kelime başında elif ve ye, kelime içerisinde ve sonunda ى ile gösterilir.

Aşağıdaki kelimelerde ye (ى) okutucusunun kelime başında karşıladığı seslerle ilgili örnek sözcükler gösterildi.

ايشلر : İşler

ايليجه : Ilıca

ايكى : İki

ايبيك : İlik

ايليق : Ilık

ايشيق : Işık

ايراق : Irak

ايرماق : Irmak

ايصلاق :Islak

ايشيلداق : Işıldak

ايصيرغان : Isırgan

Kelimedeki ünlünün ı veya i olduğunun belirlenmesinde س ص ت ط ك ق gibi harfler yardımcı olur. Bunun dışında kelimelerin cümle içerisindeki anlamı, doğru okunmasında en önemli koşuldur.

Aşağıdaki kelimelerde ye (ى) okutucusunun kelime ortasında karşıladığı seslerle ilgili örnek sözcükler gösterildi.

ياقين : yakın

چيچك : çiçek

صيجاق : sıcak

قيزيل : kızıl

اكسيك : eksik

ديلك : dilek

چتين : çetin

آغير : ağır

بيچاق : bıçak

يگيت : yiğit

Aşağıdaki kelimelerde ye (ى) okutucusunun kelime sonunda karşıladığı seslerle ilgili örnek sözcükler gösterildi.

ايكندى : İkindi

ايرى : İri

چينى : Çini

اجتماعی : İctima'i

قامچى : Kamçı

بيلگى : Bilgi

پازى : Pazı

تيلكى : Tilki

فيچى : Fıçı

چيزگى : Çizgi

سيورى : Sivri

UNUTMA!

Kelime sonundaki ve eklerindeki u-ü sesleriyle ye okutucusu ile gösterilir.

Bazı kelimelerin ilk hecelerindeki e sesi ye okutucusuyla gösterilir.

ويرمك : Vermek

ايتمك : Etmek

ايركن : Erken

ديمك : Demek

گیجه : Gece

ALIŞTIRMA CÜMLELERİ

طمورجق دردنده اولمايان اغاچ اودوندور

Tomurcuk derdinde olmayan ağaç odundur.

گوݣل كيمي سورسه ليلا اودر

Gönül kimi severse leyla odur.

اولو چنارلر فیرطینه لى ديارلرده يتشير

Ulu çınarlar, fırtınalı diyarlarda yetişir.

ALIŞTIRMA CÜMLELERİ

Hizmet etmesini bilmeyen efendi olamaz.

Pehlivan yenile yenile, âlim yanıla yanıla.

Gecenin en karanlık saati sabaha karşı olur.

OKUMA PARÇASI

Aylarca gezindim, yıkık ve şaşkın,
Benliğim bir kazan ve aklım kepçe.
Deliler köyünden bir menzil aşkın,
Her fikir içimde bir çift kelepçe.

Gelin gülle başlayalım atalara uyarak
Baharı koklayarak girelim kelimeler ülkesine
Bir anda yükselen bir bülbül sesi
-Erken erken karlar ortasında
Güneş dönmüş ışık saçan bir yumurta-
Bana geri getirir eski günleri

ŞİMDİ SIRA SİZDE!



Kelimelerin okunuşunu kontrol etmek için tıklayın.

2019 Fikriyat. Tüm hakları saklıdır.
BİZE ULAŞIN