Arama

Farklı dillerde anlamları tam olarak çevrilemeyen 30 kelime

Doğum ve ölümün doğal döngüsünü kabullenmeyi hangi sözcük ifade eder? Peki, çocuklarını akademik başarı için zorlayan bir anne, hangi sözcüğün karşılığına denk gelir? Ya da trafik işaretleriyle dolu bir caddeyi tek bir sözcükle açıklayabilir misiniz?

  • 1
  • 30
Farklı dillerde anlamları tam olarak çevrilemeyen 30 kelime
Farklı dillerde anlamları tam olarak çevrilemeyen 30 kelime

Bazı kelimelerin anlamları farklı dillere tam olarak çevrilemezler, bu nedenle ana dildeki anlamın ruhunu yansıtmakta yetersiz kalırlar. Devreye, sözcüğün asıl anlamına en yakın sonucu verecek bir çeviri girer. Bu durum da üstesinden gelmezse diğer bir yönteme başvurulur: 'Kelimenin anlamını uzun uzun açıklamak…' Sizler için, farklı dillerde anlamları tam olarak çevrilemeyen 30 kelimeyi listeledik.

Fernweh (Almanca)
Daha önce hiç bulunulmayan bir yer için sıla hasreti hissetmek.

  • 2
  • 30
Komorebi (Japonca)
Komorebi (Japonca)

Güneş ağaçların arasından doğmaya başladığında oluşan dağınık, alacalı ışık görüntüsü.

  • 3
  • 30
Tingo (Pascuense dili)
Tingo (Pascuense dili)

Ödünç alıp geri vermemek yoluyla komşunun tüm eşyalarını yavaş yavaş çalmak.

  • 4
  • 30
Pochemuchka (Rusça)
Pochemuchka (Rusça)

Çok fazla soru soran kişi.

  • 5
  • 30
Gökotta (İsveççe)
Gökotta (İsveççe)

Sabah ilk öten kuşların sesini duymak için dışarı çıkmak amacıyla erkenden uyanmak.

2019 Fikriyat. Tüm hakları saklıdır.
BİZE ULAŞIN